Declaración por Wounmainkat - N o t i W a y u u

N o t i W a y u u

Agencia Autónoma de Comunicaciones

Ultimas Noticias

Post Top Ad

Responsive Ads Here

11/28/2008

Declaración por Wounmainkat

DECLARACIÓN POR WOUNMAINKAT


Por: Sütsuin Jiyeyu Wayúu - Fuerza de Mujeres Wayúu

fuerzamujereswayuu@gmail.com

“La verdad dicha desde las voces de las protagonistas, abre la mente de quienes escuchan las historias, que solo nosotras, las mujeres indígenas podemos expresar desde nuestro sentir y nuestra lucha. Es la hora de decir la verdad, hablar de la reparación, revisar los acuerdos previos para que se tenga en cuenta el consentimiento de nuestro Pueblo. Es la hora de que el culpable pida perdón para que se garantice la no repetición de tanta barbarie. Hoy, queremos hacerle un homenaje a Wounmainkat y avanzar en contra de toda violencia contra Nuestra Tierra”.

[Evelin Acosta Gutiérrez – Wayúu del Clan Ipuana]

Introducción

Por iniciativa de la Alianza Sütsuin Jiyeyu Wayúu - Fuerza de Mujeres Wayúu (SJW/FMW) se celebró entre el 20 y el 25 de noviembre de 2008 la “Caravana por Wounmainkat” la cual culminó en un “Foro en Homenaje a Wounmainkat”. La Caravana, en la que participaron cerca de cien personas, se desplazó por distintas comunidades y resguardos Wayúu de Barrancas, Dibulla, Riohacha, Uribia y Maicao, en tanto que el Foro, que congregó aproximadamente a cuatrocientas personas, se llevó a cabo en la sede de la Casa de las Mujeres Wayúu ubicada en Cuatro Vías (Maicao).

Teniendo en cuenta que el territorio Wayúu, es decir, Wounmainkat (Nuestra Tierra), es en un ser femenino y sagrado, fecundado por Juyá (La Lluvia), que actualmente está siendo afectado por la militarización, el conflicto armado y los megaproyectos, se decidió que en el marco del “Día internacional contra todas las formas de violencia contra la mujer” debería asumirse a Wounmainkat como una gran mujer Wayúu para de esta manera posibilitar una reflexión sobre las múltiples violencias que soportan tanto las mujeres Wayúu como Wounmainkat.

La Caravana y el Foro permitieron comprender de mejor manera las estrechas relaciones, en doble vía, existentes entre las mujeres Wayúu y Wounmainkat, de suerte que cualquier afectación que se haga sobre las mujeres Wayúu influye también en Wounmainkat y viceversa, los impactos contra Wounmainkat redundan especialmente en las mujeres Wayúu.

Las actividades relacionadas con la celebración del “Día internacional contra todas las formas de violencia contra la mujer” se inscribieron como parte de las movilizaciones generadas alrededor de la “Minga de Resistencia Indígena y Social”, de ahí que se haya contado con el acompañamiento de mujeres del pueblo Nasa quienes compartieron con las mujeres Wayúu experiencias de lucha y resistencia.

La presente Declaración por Wounmainkat pretende recoger los principales planteamientos abordados tanto en la Caravana como en el Foro.

Algunos planteamientos y demandas

1. Suscribir y hacer nuestras en su totalidad todas y cada una de las demandas y reivindicaciones que los pueblos indígenas y otros sectores sociales vienen haciendo en el marco de esa gesta heroica en que se ha convertido la “Minga de Resistencia Indígena y Social”.

2. Desplegar todas nuestras capacidades organizativas para procurar articular nuestras luchas y resistencias a las jornadas de movilización social adelantadas por otros pueblos indígenas y sectores sociales en otros lugares del país y, en ese contexto, propiciar frecuentes intercambios con los pueblos indígenas del Cauca de manera que sus autoridades, dirigentes, líderes y miembros de la Guardia Indígena puedan venir al territorio del pueblo Wayúu a compartir, en una especie de “Yanama del Pensamiento” la trayectoria vital de sus experiencias de organización y movilización.

3. Reivindicamos el derecho inalienable que tenemos las comunidades del pueblo Wayúu a disentir abiertamente del consenso construido por las transnacionales en La Guajira, particularmente de El Cerrejón, en torno a los pretendidos beneficios que reporta para el pueblo Wayúu la presencia de los megaproyectos en la región, así como de las supuestas bondades de sus respectivas políticas de responsabilidad social para con nuestro pueblo. En ese contexto manifestamos nuestra abierta molestia e inconformidad con El Cerrejón porque cada vez que desde algunas organizaciones del pueblo Wayúu se cuestiona el modelo de desarrollo inherente a los megaproyectos, despliega una sofisticada estrategia encaminada a estigmatizar, descalificar, ejercer presión y hasta cooptar a los líderes y lideresas Wayúu de esas organizaciones.

4. En razón a que la legislación que actualmente existe --entre otras la Ley 975 del 25 de julio de 2005 o “Ley de Justicia y Paz”, el Decreto 1290 del 22 de abril de 2008 o “Programa de Reparación Individual por Vía Administrativa” e incluso la Ley 387 del 18 de julio de 1997 de “Atención a la Población Desplazada”-- ha evidenciado ser insuficiente para garantizar los derechos de las víctimas a la verdad, a la justicia y a la reparación al igual que tampoco ha demostrado ser un instrumento eficaz contra la impunidad y dado que con los jefes paramilitares de las “AUC” también se extraditó hacia Usamérica la verdad, nos comprometemos a consolidar los vínculos con el Movimiento Nacional de Víctimas de Crímenes de Estado (MOVICE), en la perspectiva de construir un amplio consenso que haga posible que la Corte Penal Internacional (CPI) tenga jurisdicción para juzgar a los paramilitares comprometidos en crímenes de guerra y delitos de lesa humanidad cometidos contra las comunidades del pueblo Wayúu.

5. Hacemos un llamado de solidaridad a las diferentes organizaciones y plataformas de mujeres lo mismo que a las organizaciones de derechos humanos y a las organizaciones no gubernamentales que tienen en su agenda temáticas de género para que acompañen la iniciativa proyectada por la Alianza Sütsuin Jiyeyu Wayúu - Fuerza de Mujeres Wayúu (SJW/FMW) para realizar en el inmediato plazo posible un estudio que permita determinar y analizar con rigurosidad los impactos diferenciales que el conflicto armado ha comportado para las mujeres del pueblo Wayúu, en cuanto que las especificidades de su victimización, pese a los esfuerzos que se han hecho, no han sido lo suficientemente conocidos y valorados.

6. Se le exige al Gobierno Nacional que lo antes posible defina una ruta y un cronograma precisos que conlleve a la dotación de tierras y a la reubicación de aquellas comunidades del pueblo Wayúu que han sufrido la tragedia del desplazamiento forzado, especialmente se llama la atención sobre la necesidad de solucionar la problemática de la comunidad Wayúu de Wepiapaa en Dibulla que acaba de completar tres (3) años de haber sido desplazada del Alto San Jorge en la Sierra Nevada de Santa Marta y que ha visto como en estos años han muerto varios de sus niños y niñas a causa de enfermedades asociadas con la desnutrición severa.

7. Tal y como se ha venido proponiendo desde hace tres (3) años, se reitera la solicitud que se le ha venido haciendo tanto al Gobierno Nacional como a la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) para que se aboque con la seriedad que amerita el tema la realización de un estudio que de cuenta de los impactos y expresiones particulares que ha tenido el desplazamiento forzado de comunidades y familias del pueblo Wayúu, se determine con precisión su ubicación e identificación y se realice un análisis acerca de la situación actual en que se encuentran.

8. Se le solicita a la Fiscalía General de la Nación que informe con detalle y de manera oportuna sobre el estado actual en que se encuentran las investigaciones adelantadas por los asesinatos y desapariciones forzadas de gente Wayúu, principalmente de aquellos que están relacionados en una lista de ciento setenta y cinco (175) casos que con la finalidad de visibilización se ha subido a la blogósfera en la dirección siguiente: http://victimaswayuu.blogspot.com/

9. Se hace un llamado fraternal a las organizaciones de los pueblos Wayúu, Wiwa, Kággaba e Ika, a las organizaciones de las comunidades afrodescendientes, a los sindicatos de las industrias extractivas y de docentes, a las organizaciones de población desplazada, a las organizaciones de víctimas, a las juntas de acción comunal, a las organizaciones campesinas, a los estudiantes universitarios, a la intelectualidad progresista, a los partidos políticos alternativos, y en fin, a los movimientos sociales y a las organizaciones no gubernamentales de La Guajira para que conformemos una plataforma social desde la cual se puedan propiciar escenarios diversos de reflexión y discusión acerca del “modelo de desarrollo” basado en megaproyectos que se ha impuesto en el departamento y se evalúe el papel de las transnacionales que aquí tienen presencia. En ese contexto se precisa abrir un amplio debate, entre otros, sobre los siguientes megaproyectos: El Cerrejón, Parque Eólico Jepirrachi, Represa El Cercado y Distrito de Riego del Ranchería, Puerto Multipropósito Brisa, S.A., Gasoducto Transcaribeño “Antonio Ricaurte”, Explotación de Gas Asociación Guajira Área A, Bloques de Exploración Hidrocarburífera de la Agencia Nacional de Hidrocarburos (ANH)… etc.

10. Se reitera la necesidad de consolidar las alianzas estratégicas que se han venido construyendo con diferentes organizaciones sociales y organizaciones no gubernamentales, tanto nacionales como internacionales, las cuales bajo diversas modalidades y siempre de manera respetuosa y generosa han venido acompañando el trabajo organizativo adelantado por la Alianza Sütsuin Jiyeyu Wayúu - Fuerza de Mujeres Wayúu (SJW/FMW). En ese sentido se hace un llamado fraternal a estas organizaciones para que continuemos trabajando conjuntamente a la manera de un gran Yanama intercultural.

11. Las comunidades Wayúu en reconstrucción, fundamentalmente aquellas localizadas en Maicao, y que se encuentran empeñadas en superar los efectos perversos causados por el paramilitarismo y la violencia política, expresan su total disposición para abordar la reflexión que les permita construir propuestas de reparación colectiva e integral, las cuales esperan ser presentadas en su momento al Gobierno Nacional para que sean adecuadamente incorporadas en un eventual Programa Nacional de Reparaciones Colectivas. En ese orden de ideas, la Alianza Sütsuin Jiyeyu Wayúu - Fuerza de Mujeres Wayúu (SJW/FMW) se compromete a coadyuvar al desarrollo de estas iniciativas.

12. Se debe conminar a El Cerrejón para que de manera estructural y oportuna inicie las acciones que se requieran a fin de solucionar los graves problemas de contaminación ambiental a la que se encuentran sometidos varios resguardos, comunidades, rancherías y asentamientos del pueblo Wayúu, principalmente aquellos que se localizan cerca del frente de explotación minera, puesto que se han venido desencadenado problemas de salud sobre todo en la población infantil. En todo caso las comunidades Wayúu afectadas por las operaciones de El Cerrejón deben ser adecuadamente resarcidas e indemnizadas. Los Gobiernos Nacional y Departamental no pueden seguir soslayando la responsabilidad que les asiste para garantizar un medio ambiente sano para las comunidades del pueblo Wayúu que viven en el área de influencia de la mina, el puerto y la línea férrea. De otro lado, no está demás mencionar que se indagará y dará a conocer las circunstancias en las que hace algunos meses, al parecer, murieron dos niños Wayúu a causa de explosiones generadas por las operaciones mineras. Estos hechos definitivamente no pueden seguir siendo tratados como un asunto doméstico de la empresa minera y en caso de haber ocurrido deben ser conocidos por las entidades competentes.

13. El Gobierno Nacional debe tomar todas las medidas de protección y prevención, en concertación con las comunidades, rancherías, resguardos y organizaciones concernidas del pueblo Wayúu, encaminadas a prevenir las violaciones a los derechos humanos y las infracciones al Derecho Internacional Humanitario que como consecuencia del conflicto armado afecten o puedan afectar al pueblo Wayúu.

14. En el marco del “Día internacional de la Eliminación de todas las formas de violencia contra la Mujer” lanzamos oficialmente la Campaña por la Eliminación de todas las Formas de Violencia contra Wounmainkat, cuyo objetivo fundamental es la realización de actividades de sensibilización al interior de comunidades del pueblo Wayúu, por lo cual informamos que la próxima Caravana de Sensibilización por Wounmainkat, se realizará en El Socuy, municipio de Páez, Estado Zulia (Venezuela).

Cuatro Vías, Maikou (Wajiira),

25 de noviembre de 2008,

“Día internacional contra todas las formas de violencia contra la mujer”.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tus preguntas, sugerencias, comentarios y opiniones sobre esta entrada y el contenido que publicamos en el NotiWayuu.blogspot.com, son importantes para nosotras y nosotros. Escríbenos a la Redacción del NotiWayuu, incluso si quieres que contemos tus historias.

Post Bottom Ad

Responsive Ads Here

Pages