Tu eres el visitante No.

miércoles, 24 de enero de 2018

CLACPI: ABRE CONVOCATORIA AL FICMAYAB' 2018

La Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI) abre convocatoria para participar en el 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios -FICMAYAB’- que se celebrará del 2 al 17 de octubre 2018 en Guatemala.
TODA LA INFORMACIÓN EN: www.ficmayab.org  www.clacpi.org
LE AGRADECEMOS SU DIFUSIÓN

Por la Memoria, la Vida y el Territorio

-----------------------------------

13º FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE Y COMUNICACIÓN DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS / ORIGINARIOS - FICMAYAB’ 2018.

La Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI) abre convocatoria para participar en el 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios -FICMAYAB’- que se celebrará del 2 al 17 de octubre 2018 en Guatemala y tendrá como sedes principales Totonicapán, Quetzaltenango, la ciudad de Guatemala, Cobán y Chisec en Alta Verapaz, con actividades complementarias durante los meses previos en el territorio mesoamericano (El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, México y Guatemala).
Podrán participar las obras de los siguientes géneros audiovisuales: ficción, documental, reportaje, animación, videoclip, experimental, programa o serie “televisiva”, o cualquier combinación de los mismos, sin importar su duración, cuya temática aborde la cultura, historia, tradiciones, narrativas, aspiraciones, procesos organizativos, demandas y luchas de los Pueblos Indígenas y Originarios de cualquier parte del mundo. Se aceptarán las obras realizadas a partir de 2015 hasta la fecha.
Recepción de Obras:
Fecha límite para inscripción y recepción de obras: 15 de Mayo de 2018
Descargue la ficha de inscripción en: http://www.ficmayab.org


CONVOCATORIA
La Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI) junto con los pueblos de Guatemala y Mesoamérica que compartimos la identidad del pueblo Maya, junto a muchos otros pueblos indígenas y organizaciones de la sociedad civil, con el lema Por la Memoria, la Vida y el Territorio

INVITAMOS
A nuestras hermanas y hermanos indígenas de todos los continentes, a las organizaciones indígenas, colectivos, comunicadoras, comunicadores, cineastas, realizadoras, realizadores indígenas y no indígenas y a toda persona a lo largo y ancho del mundo que produce, promueve y difunde obras audiovisuales que reflejan las voces, visiones, conocimiento y luchas de los pueblos indígenas, a participar en el 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios - FICMAYAB’ 2018 que se guiará por las siguientes

BASES
Obras que pueden participar
Podrán participar las obras de los siguientes géneros audiovisuales: ficción, documental, reportaje, animación, videoclip, experimental, programa o serie “televisiva”, o cualquier combinación de los mismos, sin importar su duración, cuya temática aborde la cultura, historia, tradiciones, narrativas, aspiraciones, procesos organizativos, demandas y luchas de los Pueblos Indígenas y Originarios de cualquier parte del mundo.
Se aceptarán las obras realizadas a partir de 2015 hasta la fecha.
No se aceptarán las obras que promuevan el racismo o la discriminación de cualquier tipo, que denigren o discriminen a las mujeres o justifiquen la violencia de género, así como aquellas obras que promuevan un partido político o grupo religioso; tampoco las que promuevan instituciones o grupos específicos con fines de lucro o de propaganda.
No se aceptarán aquellas obras que ya hayan participado en el 12º Festival Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indígenas, organizado por CLACPI en 2015.

Muestra Oficial
Las obras seleccionadas formarán parte de la Muestra Oficial del FICMAYAB’ que se celebrará del 2 al 17 de octubre 2018 en Guatemala y tendrá como sedes principales Totonicapán, Quetzaltenango, la ciudad de Guatemala y Chisec en Alta Verapaz.
Todas las obras de la Muestra Oficial podrán optar a alguno de los premios y reconocimientos que el Festival otorgará el día de la gala de premiación.

Muestra Especial
El Comité de Selección podrá escoger algunas de las obras inscritas y seleccionar otras obras relevantes para realizar una Muestra Especial que no formará parte de la Muestra Oficial pero que serán especialmente atractivas para el público asistente; esta Muestra Especial incluirá obras del pasado reciente de Guatemala y Mesoamérica, que se puedan incluir en una sección denominada Memoria histórica y otra sección que recoja obras recientes realizadas por jóvenes creadores y estudiantes.

Idiomas y duración de las obras
Se aceptan obras en cualquier idioma y se favorecerán las obras que utilizan lenguas indígenas originarias. Cualquier obra cuyo idioma sea distinto al castellano, deberá estar subtitulada o doblada en castellano.
Las obras pueden ser de cualquier duración. En el caso de producciones o series que en su totalidad duran más de 90 minutos, el Festival podrá optar por solamente una parte de ella, con autorización previa del o la representante de la obra.

El Comité de Selección de las Obras
Se conformará un Comité de Selección integrado por representantes de las regiones Mesoamericana, Sudamericana y Resto del mundo, encargado de seleccionar las obras, según los lineamientos de la presente Convocatoria.
Las obras seleccionadas que formará parte de la Muestra Oficial y la Muestra Especial se darán a conocer públicamente mediante su publicación en la página web del Festival http://www.ficmayab.org en el mes de Septiembre 2018.

El Jurado
El Comité organizador del FICMAYAB’ invitará a un Jurado internacional conformado por al menos cinco personas con reconocida trayectoria en los medios audiovisuales y los pueblos indígenas / originarios y que no sostienen relación directa con ninguna de las obras de la Muestra Oficial. Este Jurado revisará todas las obras seleccionadas para dictaminar las que recibirán reconocimientos.

Premios y Reconocimientos
El Jurado otorgará reconocimientos a los siguientes géneros y formatos:
       Documental: corto y largometraje
       Ficción: corto y largometraje
       Animación y/o experimental
       Programa o serie “televisiva”
       Reportaje de actualidad

A efectos de premiación se entenderá cortometraje cualquier obra inferior a 30 min y largometraje cualquier obra superior a 30 min.
Asimismo el Jurado internacional otorgará reconocimientos a los trabajos que en su propuesta destaquen las siguientes temáticas:
       Derechos de las Mujeres Indígenas / Originarias
       Defensa de la Vida, la Madre Tierra y el Territorio
       Defensa de los Derechos Indígenas / Originarios
       Fortalecimiento de la Identidad y Culturas Indígenas / Originarias
       Nuevos lenguajes audiovisuales y aportes a la narrativa Indígena / Originaria
       Obra con participación Indígena / Originaria
       Obra con participación infantil-juvenil y/o dirigida a público infantil-juvenil
       Reconocimiento de la Diversidad Sexual
       Memoria Histórica
       Migraciones y Tráfico de personas
       Procesos Socio-Organizativos

Los premios que se concederán serán obras de Arte Indígena. Adicionalmente la organización del Festival podrá gestionar, de acuerdo a sus posibilidades, equipo audiovisual como complemento al reconocimiento de las obras ganadoras.
Las decisiones del Comité de Selección y del Jurado son inapelables y reflejará en un acta el razonamiento que respaldará cada reconocimiento. El Jurado se reserva el derecho de decretar alguno(s) premios desiertos.

Premio del Público
Adicionalmente el público asistente concederá el Premio Especial del Público.

Menciones Honoríficas
Se entregarán, además de los reconocimientos oficiales, las Menciones Honoríficas que el Jurado considere necesario otorgar como incentivo a los procesos de creación y producción.

Reconocimiento - Homenaje
CLACPI podrá otorgar uno o más Premios de Reconocimiento y Homenaje a la Trayectoria y/o Aporte Especial a personas o colectivos que hayan contribuido de manera sobresaliente al desarrollo del cine y audiovisual indígena en sus diferentes dimensiones y a la lucha y derechos de los Pueblos Indígenas / Originarios.


INSCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Para poder inscribir una obra es necesario que las realizadoras-es y/o productoras-es o quienes posean los derechos sobre las obras que presentan, envíen antes de la fecha del cierre de esta convocatoria (15 de Mayo 2018):
·      1º - ficha de inscripción debidamente rellenada
·      2º - envío del link descargable de la obra inscrita
Tanto las fichas de inscripción como los links de descargas de las obras deberán ser rellenadas en línea a través de la siguiente web: http://www.ficmayab.org

Envío de obras seleccionadas
En Julio 2018 el Comité de Selección notificará a las-os representantes de las obras seleccionadas requiriéndoles un archivo digital de su trabajo de la mejor calidad posible a efectos de proyección. Preferiblemente, siempre y cuando sea posible, estos archivos serán enviados de manera electrónica. Adicionalmente deberán mandar un trailer, una foto del director-a y una fotografía o fotograma de la obra.
La participación en el Festival no tienen ningún costo.
Los gastos de envío de las obras seleccionadas, en caso estas se envíen por correo postal, correrán a cargo del realizador-a y/o productor-a que inscriba la obra.
Una vez recibido dicho archivo quedará formalizada su participación en el Festival y la obra no podrá ser retirada de la programación.

Envío por correo postal de las obras seleccionadas
En caso de que no sea posible enviar de forma electrónica el archivo digital de la obra seleccionada, ésta podrá ser enviada al Comité de Selección de manera física por correo postal convencional o correo tipo courrier a las siguientes direcciones:
1.     Obras provenientes de Guatemala, favor enviar sus obras únicamente por Cargo Expreso (no usar correo postal convencional) a la siguiente dirección:
Red Tz’ikin - Realizadores Independientes de Guatemala -
A la atención de: FICMAYAB’ 2018 – CLACPI
Antigua GuatemalaSacatepéquez
Guatemala
Teléfono: 502-79370014
Favor especificar: Recoger en Oficina de Cargo Expreso de Antigua Guatemala
Informar de cada envío realizado al email: realizadorestzikin@gmail.com

2.     Obras provenientes de Mesoamérica o del resto del mundo favor enviar sus obras a la siguiente dirección:
A la atención de: FICMAYAB’ 2018 – CLACPI – PVIFS
Calle Bugambilia # 30,
Fraccionamiento La Buena Esperanza
Ciudad: San Cristóbal de Las Casas
C.P. 29243
Estado: Chiapas
País: México.
Tel y fax: +52-967 112 04 84 (conmutador); +52-967 678 69 21 (recepción)
Informar de cada envío realizado al email: clacpimexico@gmail.com

3.     Obras provenientes de Sudamérica, favor enviar sus obras a la siguiente dirección:
CEFREC - CAIB
A la atención de: FICMAYAB’ 2018 – CLACPI  
Dirección: Calle José María Camacho Pasaje Aguirre No.693 Zona San Pedro (atrás Clínica Brasil)
Ciudad: La Paz
Departamento: La Paz
País: Bolivia
Teléfono:  591-22490094    591-22492398                                                                  
Informar de cada envío realizado al emailcefrec@gmail.com                                     

En el caso de envíos por correo postal convencional o servicio courrier, el envío debe ser realizado como documentación con la siguiente leyenda: “muestra sin valor comercial y con propósitos culturales únicamente”.
En ningún caso la organización del Festival se hará cargo de gastos por pago de impuestos por retención de envíos en aduanas o similares. La organización del festival no se compromete a devolver las obras inscritas y/o seleccionadas.

Uso de las obras
La organización se reserva el derecho de utilizar fotogramas o extractos de las obras seleccionadas con fines de promoción de dichas obras y del festival.
Todas las obras inscritas en este festival formarán parte de la filmoteca de CLACPI.
Las obras seleccionadas además de formar parte de la Muestra Oficial o Muestra Especial, a no ser que la o el representante de la obra especifique lo contrario, también podrán formar parte de posteriores Muestras de Cine organizadas por CLACPI sin fines comerciales ni de lucro.

Participar en la Muestra Oficial
Todas y todos los realizadores de las obras seleccionadas son especialmente bienvenidas-os si quisieran participar y formar parte activa del FICMAYAB’ 2018 en Guatemala. En lo posible, y por confirmar, la organización podría cubrir gastos de estadía y/o alimentación.
De lograrse las gestiones necesarias, algunos realizadoras-es cuyas obras sean seleccionadas podrían ser invitados con gastos cubiertos por la organización del Festival a participar en la Muestra Oficial a realizarse del 2 al 17 de Octubre 2018 en Guatemala.

COMITÉ ORGANIZADOR
El 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios -FICMAYAB’ está organizado por un Comité de miembros de la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI) y organizaciones locales compuesto por:
       Red Tz’ikin - Realizadores Independientes de Guatemala –
      •       Asociación Pro Bienestar en Acción Saaq Aach‘ool Nimla K‘aleba‘al (APROBASANK)   Alta Verapaz, Guatemala.
       Tseltal Bachajón Comunicación, Chiapas, México.
       Videastas Indígenas Frontera Sur, Chiapas, México -PVIFS-
       Ojo de Agua Comunicación, Oaxaca, México.
       Muestra Internacional de Cine Indígena de Venezuela -MICIV-
       Centro de Formación y Realización Cinematográfica -CEFREC-, Bolivia.

CLACPI
Fundada en 1985, la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas – CLACPI, se conforma por organizaciones, colectivos y personas de diversos pueblos y organizaciones del Abya Yala (América Latina) que a manera de red realiza una gran variedad de actividades de intercambio y apoyo mutuo en comunicación desde una mirada integral, así como en la capacitación, producción y difusión de cine y video indígena. Su actividad central ha sido la celebración del Festival Internacional de Cine y Video de los Pueblos Indígenas, con sedes rotativas en diferentes países y territorios, tomando en cuenta los lugares donde están sus socias y socios. Este festival ha llegado a convertirse en el más importante en su género para la Pueblos Indígenas del Abya Yala y un gran referente a nivel mundial.
La Asamblea General de CLACPI, reunida en Temuco, Walmapu en 2015, decidió que el 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas se celebre en Mesoamérica, con sede principal en Guatemala. La coordinación del Festival recae en la Red Tz’ikin como principal grupo promotor, con la colaboración de los demás miembros de CLACPI en Mesoamérica.

SOBRE EL 13º FESTIVAL
El FICMAYAB’, nombre que se le ha dado al 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas, será un espacio diverso de exhibición cinematográfica de temática indígena en sus diferentes géneros (documental, ficción, animación, experimental, etc.), pero sobre todo, es un espacio de participación y aprendizaje sobre la identidad cultural, las luchas por la defensa de la Madre Tierra, la memoria y los retos de la comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios.

La importancia del 13
Para los Pueblos Mayas el número 13 (Oxlajuj) tiene un significado muy especial ya que existen 13 energías cósmicas y naturales que van del 1 al 13 que potencian las capacidades humanas, que combinado con los 20 nawales,“suponen la probabilidad y la posibilidad de 260 personalidades diferentes, a la vez inteligencias y mentes diversas, complejas y ordenadas entre sí, como lo es la naturaleza y el universo-pluriverso con sus pluriformas”. (cita de Edgar Choguaj)
El número Oxlajuj (13) está siempre presente por ejemplo en los 13 meses de 20 días del Cholqi’j o calendario lunar Maya, los 13 Baqtunes, calendario de la cuenta larga Maya que marca una era solar, también son 13 las principales articulaciones que dan movimiento a nuestro cuerpo,…

El festival y sus componentes
Siguiendo el mandato de la Asamblea de CLACPI, que estableció que las sedes de los festivales deben responder a pueblos y nacionalidades indígenas y no a estados, se decidió denominar al 13º Festival FicMayab’ donde Fic significa “Festival Internacional de Cine y Mayab’ del territorio maya, que abarca desde lo que hoy se denomina Nicaragua hasta el sureste de México. Aunque la cobertura principal de exhibición del FicMayab’ es Mesoamérica, su convocatoria se expande a todo el mundo.

El FICMAYAB’ se desarrolla en 2 fases: en una primera fase durante el 2017 se desarrollaron “Muestras Itinerantes Rumbo a FicMayab’ ” en comunidades, centros educativos y municipios del sur de México, Guatemala, Honduras, Venezuela, Europa y Norte América. En una segunda fase durante los primeros meses de 2018 se seguirán desarrollando “Muestras Itinerantes Rumbo a FicMayab’ ” en Guatemala y otros territorios de Abya Yala para finalmente llegar al evento central del 13º Festival Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios -FICMAYAB’- del 2 al 17 de octubre 2018 en Guatemala que tendrá como sedes principales Totonicapán, Quetzaltenango, la ciudad de Guatemala, Cobán y Chisec en Alta Verapaz.

El componente principal del FICMAYAB’ es la Muestra Oficial, donde se exhibirán las obras seleccionadas de acuerdo a las bases establecidas en esta Convocatoria. Además se celebrarán una serie de actividades paralelas y complementarias, entre las que destacan:
         Muestra Especial: Programa de exhibición de obras audiovisuales adicionales a la Muestra Oficial.
         X Encuentro Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas / Originarios: Encuentro de comunicadores y comunicadoras involucradas con los medios y los Pueblos Indígenas / Originarios, en el que se discutirán temas de interés, se compartirán experiencias y se trazarán acciones y estrategias articuladas.
         Foro político de los Pueblos Indígenas / Originarios: Espacio de exposición, discusión y propuestas sobre aspectos de interés para los Pueblos Indígenas; intercambio con representantes de movimientos y luchas locales y regionales a las que acompañamos como comunicadoras y comunicadores.
         Festilab: Espacio de talleres y trabajo práctico para el intercambio de ideas y saberes, con la presencia de realizadoras-es, productoras-es y artistas de diversas regiones, culturas y experiencias.
         Visitas comunitarias: oportunidad de acercamiento e intercambio con comunidades locales con quienes conocer ejemplos exitosos de desarrollo local auto determinado.
         Actividades artísticas: Danzas, música, teatro, fotografía y plástica, entre otras.
         Asamblea General de CLACPI: Se realizará una Asamblea Ordinaria para evaluar lo realizado y trazar el plan de trabajo para el siguiente periodo. Se elegirá la sede del siguiente Festival y las personas y organizaciones que ocuparán los diversos cargos y comisiones en esta organización.


Más información:

lunes, 22 de enero de 2018

Servicios indignos que presta Registraduría de Uribia


Cada madrugada cerca de 150 personas se conglomeran en las oficinas de la Registraduría del Municipio de Uribia, entre las cuales es común encontrar en gran parte mujeres embarazadas, madres lactantes con sus niños en los brazos, así como también ancianos acompañados de niños quienes llegan desde distantes comunidades con la intención de ser registrados ante el estado colombiano.

La identidad es un derecho humano por medio del cual todas las personas desde que nacen tienen garantía inalienable a contar con una nacionalidad, nombre y apellido, los atributos, datos biológicos y culturales que en esencia deben garantizar el resto de los derechos dentro de un estado, registra primeramente un trato indigno en donde los turnos no son claros, no hay sillas y toca sentarse en el piso, no hay criterios de priorización en la atención y el calor es inclemente.

El panorama se torna un poco más complejo en la actualidad debido al contexto  migratorio fronterizo y de las elecciones que se vive en la actualidad, - “los políticos nos presionan para que saquemos nuestras cédulas y votemos por ellos, sin importarles lo que se sufre estando aquí aguantando todo esto, luego pasen las elecciones ni los volvemos a ver y en la ranchería todo sigue igual”, es un testimonio que se escucha en el ambiente, pero de quien no es posible identificar quien lo dice debido al apiñamiento entre unos y otros.

Teniendo en cuenta el alto índice de población wayuu que reside en la capital indígena de Colombia - Uribia, los usuarios consideran injusto que no haya un intérprete en idioma wayuunaiki que garantice el mutuo entendimiento de la información que se suministra, permitiendo esto un argumento más en el trato indigno sobre todo para personas mayores que poco entienden el castellano, siendo un reflejo de esto que aún es común encontrar nombres y castas wayuu mal escritos en sus registros y cedulas.


Dependiendo del esfuerzo en llegar temprano, astucia para agilizarse en los puestos y la típica “palanca” que se tenga con algún funcionario, las personas que asisten a registrarse pueden tardar hasta 6 horas en medio gran cantidad de gente que refleja en cada gesto y gota de sudor la inconformidad por el mal servicio que se les presta en el recinto que se supone es el nacimiento de sus derechos para el resto de sus vidas dentro de este país.

jueves, 4 de enero de 2018

Niñez wayuu en trochas guajiras no son mendicidad


Por, Miguel Iván Ramírez Boscán
Miembro de La Red de Comunicaciones del Pueblo Wayuu

Murió hace poco una niña arrollada por un carro en la vía que conduce al Cabo de La Vela y la conmoción no dio espera en diversas opiniones. La primera impresión, sin duda alguna es decir que es inaceptable que haya tanta mendicidad en estos corredores turísticos, que para esta época conducen al Cabo de La Vela, Punta Gallinas y Serranía de La Makuira. Sin embargo - la opinión que aquí comparto - es que esta práctica no debemos tenerla presente como mendicidad, sino como una exigencia.

Por las turísticas trochas guajiras es común ver pasar imponentes carros de todo tipo; toyotas fortuner, prados, explorer, cherokee y rubicon. Transportan importantes empresarios, artistas reconocidos, exitosos profesionales y por supuesto también políticos; todas y todos atraviesan ante los ojos inocentes de esta niñez, diferentes rutas para deleitarse con pargos y langostas, disfrutar del sol playa y arena, cubriendo sus ojos con finísimas gafas oscuras, siendo esta una opulencia que refleja una sociedad que por décadas ha sido indiferente ante las problemáticas que hoy hacen ver como mendicidad lo que insisto, es una exigencia.

La acción de madrugar, desayunar tan solo un café clarito, ponerse ropa sucia y rota, sin guaireñas en sus pies pisando la hirviente arena y cruzar una cuerda en la vía al frente de sus rancherías, no son acciones de mendicidad, por el contrario, son el reflejo de este pueblo indígena que exige se le sea tenido en cuenta de manera idónea para acabar con un histórico desconocimiento y abandono que les tiene arrinconados en esta situación: extendiendo manos suspendidas al aire que no piden dulcecitos ni bolsitas de agua, exigen una reestructuración de voluntades y decisiones políticas para un  tratamiento urgente y digno a sus criticas vidas.

La tan cacareada intervención que hay sobre el departamento, la única huella que ha dejado es ser totalmente inoperante y fracasada. Sumándole a la presente crisis la cambiadera de gobernadores y funcionarios que continua sustentando que la intención sobre La Guajira es seguir generando inestabilidades, siendo la niñez que cruza las carreteras guajiras un instintivo resultado que evidencia la farsa montada que supuestamente venía a traer soluciones.

A esto hay que sumarle la estampida de multinacionales, las cuales a pecho abierto con alaridos dicen estar cubriendo sus responsabilidades con las comunidades; sin embargo el hecho de que niñas y niños salgan a las vías con dientes llenos de caries y pelos desteñidos por la malnutrición, dejan en evidencia que no son mendigos, esta niñez en realidad es quien hoy busca estremecer la conciencia de las empresas que usurpan el aire, agua, carbón y gas de sus tierras, colapsando a punta de embustería el medio ambiente y los sistemas de organizarse socialmente, el cual mantienen dividido comprando líderes de manera selectiva.

Pa' colmo de males, toca pensar que ya se viene la campaña para cámara y senado, es decir la siempre mencionada esperanza del cambio, de la nueva guajira, de la oportunidad para todos, del departamento que merecemos. ¡Los mismos pelagatos pero con iphone y toyota nueva! - Caravanas de rapaces gavilanes cazando a mentiras las autoridades tradicionales de todas estas vías de la alta guajira para manipular sus votos. De seguro en sus discursos incluirán decir que tienen la estrategia para erradicar con la “mendicidad” en las vías.

Cuantas personas de la sociedad guajira se han preguntado: ¿Qué estoy haciendo para aportar y superar la crisis del departamento? - ¿Ha valido la pena votar por tanto corrupto? - Es fácil no hacer mayor cosa y criticar lo feo que se ve nuestra niñez wayuu pidiendo en las trochas, mientras no se han brindado espacios para deliberar una consultada y participativa solución que involucre la voz de las comunidades mismas y que las supuestas soluciones no sigan surgiendo desde mezquinas cabezas politiqueras que sacan programas engavetados de sus oficinas corruptas.

Cuando vea un niño en una trocha con una mano extendida como pidiendo algo, no piense en darle galletitas o moneditas. Pregúntese si ese niño ya comió, si está asistiendo al colegio, si hay agua en su comunidad, si sus padres tienen la forma de trabajar. Pregúntese: ¿Qué puede hacer usted para erradicar esta problemática desde la raíz y cambiar el aparato estatal que mendiga su voto? - ¡Esos si son los verdaderos mendigos! – y dándose cuenta de esto, quizá si entienda que esa niñez no anda mendigando, sino todo lo contrario.

En las trochas guajiras he visto decenas de familias que ponen sus cuerdas no para fastidiar al que este de paso, las ponen también para vender iguarayas, caracoles, artesanías, langostas, camarones cerveza y hasta gasolina, siendo esto una prueba de que se sale a las vías con dignidad y no con la mendicidad que dicen. Se sale a exigir que el trato hacia el wayuu debe cambiar.


Niñas y niños en las vías lo que están es exigiéndole a esta actual sociedad guajira y colombiana que no hay un método adecuado para hacer llegar el mínimo vital de agua potable a sus casas. El sistema educativo es ineficiente y requiere de una reestructuración con base a los valores culturales propios. La asistencia en temas de salud es pésima y no va acorde a prácticas ancestrales. No se trata de nutrir estómagos sino  de alimentar ideas para que surjan oportunidades para la siembra, la pesca, la artesanía, el pastoreo, el comercio y el trabajo. No es con asistencialismo, es fortaleciendo la autonomía, porque lo que sucede en toda La Guajira se soluciona es con que dejen de mentir… y esto es lo que exige la niñez wayuu en las trochas de La Guajira.

sentencia a favor de arroyo bruno

miércoles, 15 de noviembre de 2017

Mensaje del Consejo Comunitario Negros Ancestrales de Tabaco

COMUNICADO

El Consejo Comunitario Negros Ancestrales de Tabaco en el marco de las normas constitucionales que lo rigen y en defensa de los Usos y Costumbres de nuestra Comunidad despojada de sus derechos y su territorio, hace saber a la opinión pública que:

La activad extractiva de carbón ha provocado daños irreparables a nuestra comunidad afrodescendiente con profundas transformaciones del territorio que han conllevado desarraigo social, familiar, económico y desvinculación de nuestra entrañable tierra de Tabaco. Hemos sufrido debilitamiento cultural y de la libre determinación social.

Llevamos más de 16 años echados de nuestro territorio. Resistimos con muchas dificultades a pesar de la diáspora a que hemos sido sometidos, procurando hacer uso de nuestras costumbres y buscando recuperar nuestra economía que se basaba en actividades propias como el pastoreo, recolección de frutos silvestres y la siembra de nuestra tierra.

Hoy, mientras que la Comunidad está sentada en una Mesa de diálogo con la empresa Cerrejón y la alcaldía de Hatonuevo esperando avanzar en la concreción de nuestros derechos y el cumplimiento de las obligaciones empresariales y estatales, vemos con gran preocupación como la empresa busca persuadir a la comunidad con maniobras que envenenan nuestras relaciones y pretenden exterminar nuestras esperanzas; esta actitud la ha desplegado en varias ocasiones para someternos a sus intereses.

La Buena fe, es un presupuesto para el diálogo. Sin embargo, la empresa Cerrejón conocedora de la vulnerabilidad en que nos dejó su explotación: sin territorio, sin cultivos, sin nuestras formas de subsistencia, sigue debilitándonos aprovechando la situación que ella misma ha provocado. Es clara la diferencia entre lo que dice públicamente la compañía y lo que hace.

Por ejemplo, en escritos que la empresa nos envía, se evidencia que el trabajo como derecho ciudadano y de las víctimas del desplazamiento minero, la empresa lo convierte en instrumento de presión, sometimiento y división de nuestra Comunidad.

Nuestras exigencias son tierra adecuada y suficiente para la reubicación de nuestra Comunidad afrodescendiente; de proyectos productivos para restablecer nuestras economías propias; de reconocimiento y reparación integral de los daños que se nos han ocasionado y que se acumulan por cada día que pasa sin que nuestra situación sea resuelta.

Frente a ello, la empresa Cerrejón, aprovecha la Mesa para mostrar nacional e internacionalmente que tiene interés de dialogar mientras dilata la respuesta a nuestras exigencias. Abusa de las profundas desigualdades existentes entre su poder y la capacidad de publicidad que tiene en Colombia y el mundo y los enormes problemas económicos que enfrenta nuestra comunidad para sostener esta lucha después de tantos años y que nos impide tener los espacios y el tiempo para comunicarnos, reflexionar, hacer memoria, etc.

Así, la respuesta que da Cerrejón es la contratación (precaria y temporal) de 35 obreros para construir un centro de reunión que hoy no es prioritario para nuestra comunidad y que ha ocasionado fuertes debates a su interior. Esto lo vemos como una trampa porque la empresa sabe muy bien que existiendo un número muchísimo mayor de personas que necesitan trabajo e ingresos, esta selección provocará nuevas fracturas en la Comunidad.
Si la empresa actuara de Buena fe, por qué no nos entrega el territorio que necesitamos para recuperar nuestros proyectos productivos? Por qué, a pesar del tiempo transcurrido (más de 16 años), de ser su obligación actuar con debida diligencia mantiene su posición de negar sus responsabilidades en el desarraigo que sufrimos y asumir la reparación integral de nuestros derechos?

Adicionalmente, la empresa aprovecha su capacidad de incidencia y comunicación para confundir en su favor mostrando que si no puede avanzar es por nuestra actitud y las de nuestros representantes. Nos preguntamos ¿por qué la empresa asume que la exigencia de nuestros derechos es obstáculo para avanzar? ¿Por qué la empresa busca reducir el cumplimiento de sus obligaciones a su mínima expresión?

La dilación de sus respuestas, la forma como invisibiliza la realidad de Tabaco en su publicidad, su renuencia a reconocer que el paso del tiempo sin que la comunidad sea reubicada agrava nuestra situación, la manera en que utiliza su posición dominante para imponer tiempos, espacios y formas en la relación con Tabaco, evidencian que la empresa Cerrejón lejos de interesarse en la recuperación del tejido social y físico de nuestra comunidad, desea “cerrar el caso” de cualquier forma.
Frente a esta situación,

Exigimos:

Del estado colombiano en cabeza de las entidades municipales, departamentales y nacionales el cumplimiento de sus obligaciones de protección y garantía de nuestros derechos como comunidad étnica minoritaria en lugar de seguir protegiendo a esta multinacional con actos amañados y cómplices. Existen pronunciamientos judiciales que también debe acatar en el restablecimiento de garantías para Tabaco ¿por qué sigue privilegiando los intereses de la empresa Cerrejón y desconociendo sus responsabilidades frente a nuestra comunidad?

A la empresa Cerrejón le exigimos que responda con sus obligaciones frente a nuestra Comunidad afrodescendiente entregando las tierras necesarias en cantidad y calidad para la recuperación de nuestros derechos territoriales, económicos, sociales, culturales y ambientales. Para ello es necesario que repare integralmente a los miembros de Tabaco y cese su comportamiento dilatorio.

Igualmente, exigimos a la empresa Cerrejón que no siga señalando a miembros y representantes de nuestra comunidad como el obstáculo para el cumplimiento de sus responsabilidades. Este comportamiento pone en grave riesgo nuestra vida e integridad personal y colectiva.

Mantendremos nuestra lucha y no permitiremos que el abuso empresarial de Cerrejón siga imponiéndose sobre los derechos y la dignidad de nuestra Comunidad.
Consejo Comunitario Negros Ancestrales de Tabaco

Hatonuevo,14 de noviembre de 2017

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Justin Bieber, Gold Price in India